История польского языка

История польского языка: коротко и по существу

Польский язык — одна из любимых тем историков. Он то появляется, то исчезает. Точно сказать, как образовался язык, невозможно. Известно только одно — вплоть до XVI века на территории Польши в широком обиходе был латинский и различные диалекты.

Зарождение польского языка

Считается, что в VIII-IX столетиях в Европе произошло деление на три типа диалектов: лехитские, лужицкие и чешские. Основу польского языка составляют лехитские, они распространяются на территории от Балтийского моря до Карпат, от Эльбы до Буга.

В 1136 г. была издана папская булла. Написана она на латинском, но с большим количеством вхождений польских слов. Поэтому XI-XII век считаются временем формирования польской письменности.

Зарождение польского языка

Но поистине золотым веком развития языка считается XVI столетие. В это время польский вытесняет латынь и диалекты из религиозной, культурной и политической жизни. В 1568 году была написана первая грамматика польского языка Петра Статориуса-Стоенского.

Современный польский язык

В 1807 году Самуил Богумил Линде выпустил первый словарь польского языка, состоящий из 6 томов и включающий 60 тыс. польских слов.

Современный язык состоит из пяти основных диалектов: Малой Польши, Мазовии, Силезии, Великой Польши и Кашубы. Они образовались от древних языков славянских племен. Есть еще ряд мелких местных диалектов со своими морфологическими особенностями.

Заимствования из иностранных языков

В польском много англицизмов, галлицизмов, германизмов, латинизмов и русизмов. В средние века польский взял очень много от латинского, особенно в вопросах, связанных с религией и культурой. В XVIII веке сильное влияние оказала Франция, поскольку элита и культовые личности разговаривали на французском. С тех времен в польском есть такие слова как makijaż = макияж, mansarda = мансарда, koniak = коньяк и т.д. В результате политической ситуации и раздела Польши в язык проникло много немецких и русских слов (kołchoz = колхоз или gułag = гулаг).

Читайте также: История польской валюты — злотого

И, конечно же, английский. Его влияние особенно сильно стало заметно в XX веке. Англицизмы встречаются в терминологии, связанной с информатикой (serwer, skaner, host, bajt), спортом (windsurfing, kick boxing), музыкой (didżej, stereo, rock, rap) и экономикой (biznes, diler, holding, menedżer). 

Вместо заключения

Становление каждого языка — процесс почти мистический. Влияют десятки факторов — с кем торговали и с кем вели войны, кто правил и что за религия главенствовала, какой язык был в моде, а какой удобен для международных отношений. Язык жив, он всегда в развитии, и кто знает, каким будет польский через пару десятков лет…


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке своих проектов 🙂

Поддержите сайт insidePL на Patreon
Поддержите сайт insidePL с помощью PayPal

Оставьте комментарий